笔趣阁

极速全本小说网>用漫画看贝克街221B好邻居晋江 > 第19章(第1页)

第19章(第1页)

华生朝着我的方向,用眼神告诉我,说道:“兰尼,我们得跳过去。”

他没办法带我,我必须自己做好准备。

我立刻明白他的意图。

——通过跳过沟渠摆脱他们的追击。

华生的眼神坚定而果断。

他知道,现在是和时间赛跑的关键时刻。

我也知道。

我和华生做了同一个起跳的动作。然而我的鞋子还没有完全离地,背后追过来的歹徒一人已经伸手试图拦截我们的跳跃。

最近的那人已经快抓到华生的衣服,我正想要抓住对方的手,结果那人会出其不意地做出一个突然变向的动作。

他的手在我眼前一晃,我来不及反应,他往我的方向用力一推。而这一错失时机,让我自己不偏不倚地落入了排水沟。

冷水瞬间将我吞没。

我挣扎着想要浮出水面,但排水沟的水流湍急,让我很难抵抗。我的头顶上涌动着阵阵气泡,我的心跳声在耳边震荡。

另一边的华生被这一变故打断了起跳,当场发出一声惊呼,他试图伸手拉我上来,但排水沟的水流太过湍急,我也太不争气。水一次又一次地淹没我的头顶,强烈的失重感让我难受,根本抓不住华生伸过来的手。

转眼间,华生就被那三人压倒在地上。

秋天河水的寒意在呼吸间就贯穿全身,让我感觉身体变得僵硬,同时又是一种无力感让我几乎无法呼吸。我的心跳急速加快,似乎要跳出胸膛,每一下都像是敲击着死亡的钟声。

我的喉咙充满了水,无法发出任何声音。

华生河堤旁挣扎的景象开始模糊不清。我挣扎着想往上浮,但水流却像是一双无形的手,将我紧紧地按在水下,不让我逃脱。

就在这时,我看到另一边河堤上的一抹蓝色。那是围巾的颜色。它其实并不是鲜亮的色彩,它和他的主人一样深沉又冷静,却在此刻充满光亮。

华生没想到夏洛克会出现在这里,大喜过望,声音也振奋了不少,“夏洛克,快救兰尼!”

听说每个溺水的人都会下意识想要向人求救,无论那个人到底是谁。

我像中了诅咒一样,无法拒绝地跟着声音,心怀希望看向夏洛克。

然而河堤边上的夏洛克的脚步并没有动。他就像是风雨中沉静的雕塑。他的眼神波澜不惊,甚至没看我一眼。

在我被水彻底吞没前,我最后听到夏洛克冷酷且不近人情地这么说——

“华生,现在可不是浪费时间做这种事的时候。”

老天爷,听我说一句,我们不管他说这话的理由。

夏洛克是真的混蛋……

chapter01「只不过刚好口袋有零钱」

故事应该从半年前说起,也就是四月初上下。

维金斯闲聊般地说起,他们贫民区里面来了一个什么都没有的外地人。

维金斯是夏洛克·福尔摩斯雇佣的在街头帮忙打探消息的小流氓。

年龄十六、七岁左右,深棕色的头发,穿着不合身且不合季节的无袖运动服,手上还夹着滑板。他们像是那些每天无所事事在街头上练习滑板的年轻人。路人已经分不清还是就读的学生,还是已经成了无业游民。

和他一样的,还有几个人。

夏洛克把他们称为侦缉队贝克街分队。

他们结缘的原因很简单。

因为平静的日子实在过于无聊,而网络的消息都是一些博人眼球,全是噱头的假消息,所以,夏洛克雇佣他们去帮他搜集有趣的消息。如果能带来一个真实的消息(第一手资料),夏洛克会给他们二十英镑作为报酬。

起初他们觉得夏洛克是在消遣他们,后来发现夏洛克是认真的,甚至能从他们觉得好笑的案子里面找出一些令人惊讶的真相。维金斯对这位雇主有很多好奇心,也愿意来赚他这笔钱。

“背包客还是什么的?那个人。“

维金斯说的时候,眼睛分神注意到桌上还有包装精美的巧克力。

夏洛克面无表情地单手把巧克力盒往维金斯的方向推了过去。

这盒巧克力是夏洛克的长兄麦考夫的复活节礼物。除了巧克力蛋之外,还有可爱的兔子形状的巧克力。其中放在最中间的那只兔子,它的金色包装纸外面还绑着一个小巧的铃铛。

「toysherlock——byhols」

房东赫德森太太看到的时候有多惊喜,夏洛克内心就有多嫌弃。

维金斯见到夏洛克同意的暗示后,快活地拿起巧克力蛋,边吃边继续说:“那个人告诉我们,他叫罗德。“

——————

根据罗德自述,他一个月前来英国穷游,路程从北向南,主要都是去大地点。那天下午,接近晚上,他错过去伦敦的最后一班大巴。这意味着他又要在南安普顿多待一个晚上,多付一笔钱,更别说他已经订好伦敦的青年旅社了。于是罗德站在公路边上,想要搭顺风车往东,直接到伦敦城市。结果并没有太多人理会他。

坐车入城大概也就一个小时多。

罗德也一直都是在小路段有蹭车的习惯。虽然他确实也有遇到困难,但是罗德性格开朗,为人热络,喜欢和不同的人打交道,所以每次搭顺风车都让他留下很好的印象。

过了大半个小时后,有一个叫做凯的人把车停下来,愿意送他一程。在路上,凯还说,现在的人都不敢随便搭便车,怕遇到什么意外,尤其是在伦敦市区里面,经常有人才刚进来就消失了。

罗德觉得这些话新奇又刺激,还更多的就是把这些当做都市传闻来当乐子。

已完结热门小说推荐

最新标签